Savaş, ayrımcılık ve ekonomik nedenlerle Türkiye’ye göç eden sanatkarlar, kendi kıssalarını “Diyalog Projesi-İstanbul” etkinliğinde paylaştı.
Pera Müzesi’ndeki aktiflikte, göç yoğunluğu yaşanan kozmopolit kentlerde, yaratıcı sanayinin kesimi olmaya çalışan göçmenlerin durumu ve yerleştikleri ülkeye adapte olma süreçleri, etkileşimli diyalog biçiminde anlatıldı.
Safa Calis’in yönettiği aktifliğin yapımcılığını Kıvanç Sarıkuş, süpervizörlüğünü ise Bengü Gün üstlendi.
İranlı sanatçı Saghar Daeri, Demokratik Kongo Cumhuriyeti vatandaşı Enzo İkah, Ukraynalı Marina Nazarova ile İranlı Ali Bonyadi, öyküleri Türkçe, İngilizce, Farsça, Ukraynaca, Rusça, Lingala ve Fransızca lisanlarında seslendirdi.
Attila İlhan’ın “Ağustos Çıkmazı” şiirinin birinci dörtlüğüyle başlayan diyaloglar “Tanışma”, “Yol”, “Ev ya da Öbür Dünya” husus başlıklarında yorumlandı.
Performans sırasında sanatkarların sahneye bıraktığı eşyalar, aktiflikten sonra stant olarak ziyaretçilere sunuldu.
“Farklı tecrübelerden nasıl diyalog kurabiliriz diye düşündük”
Etkinliğin akabinde AA muhabirine konuşan sanatçı Saghar Daeri, göçün yıllarca tüm dünyanın ortak sorunu olduğuna vurgu yaptı.
Daeri, projenin monolog halinde geliştiğinin altını çizerek, “İnsanoğlunun yer değişimini, toprakla ve göçle ilgili tecrübelerini ele alıyor. Ana manifestomuz ‘Taş yerinde ağırdır’ fikrinden yola çıkarak bunu ele aldık. Aslında belirli bir kimseden bağımsız, hepimizin başına gelebilir diyerek monolog biçimde ilerledik.” tabirlerini kullandı.
Kaynak: Son Dakika



